Semblanza / Profile

Paulina Carretero

Artista multidisciplinaria con orígenes en diseño de interiores. Nacida en Guadalajara, Jalisco.

Multidisciplinary  artist with origins in interior design. Born in Guadalajara, Jalisco.

paulina

Artista

Estudios básicos de arte en South Thames College en Londres Inglaterra e incontables cursos de diferentes técnicas artísticas: acuarela, pintura al óleo, pintura acrílica chorreada intuitiva, obra gráfica, aguafuerte, aguatinta, escultura, etc. Historia del arte e historia del mueble.

Artist

Basic art studies at South Thames College in London England and countless courses of different artistic techniques: watercolor, oil painting, intuitive dripping acrylic paint, graphic work, etching, aquatint, sculpture, etc. Art history and furniture history.

Ha participado en innumerables exhibiciones colectivas en Guadalajara y Ciudad de México, así como subastas en beneficio de diferentes asociaciones especialmente en la ciudad de Guadalajara, como son La Subasta del American School Foundation  y ONI Organismo de Nutrición Infantil. Actualmente su obra se encuentra permanente en:

She has participated in countless collective exhibitions in Guadalajara and Mexico City, as well as auctions for the benefit of different associations, especially in the city of Guadalajara, such as the American School Foundation Auction and ONI Child Nutrition Organization. Currently her work is permanently in:

  • Galería El Sol Mexicano en Ajijic, Jalisco
  • Galería La Quinta Hacienda en Playa del Carmen, Quintana Roo
  • Art House Valle, en Valle de Bravo, Mexico
  • Galería Cuatro Siete en La Ciudad de Oaxaca, Oaxaca
  • Galería 201 en Laredo, Texas
Carretero ha madurado su estilo al estar en constante aprendizaje con diferentes técnicas para imprimar arte. Su producción ecléctica ha sido caracterizada por la libertad en sus trazos y la libertad del uso de las técnicas aprendidas, al desestructurarlas del uso clásico y lo cotidiano. Su pasión por la libertad, representada en algunas de sus colecciones en plumas y alas, ha conmovido y comenzado a ser un reconocido estilo, Sin embargo, para Carretero, el estilo es solo un instrumento, pues lo que verdaderamente importa, es el concepto y la evidencia del mismo.
Carretero has matured her style by being constantly learning with different techniques to prime art. Her eclectic production has been characterized by freedom in its strokes and freedom to use the techniques learned, by deconstructing them from classical and everyday use. Her passion for freedom, represented in some of her collections in feathers and wings, has moved and begun to be a recognized style. However, for Carretero, style is only an instrument, because what really matters is the concept and the evidence of it.